Explications Baignoire & Vachette
Le sens des mots "Baignoire" et "Vachette" dans le contexte des registres de la Comédie-Italienne est en réalité bien spécifique.
Concernant la baignoire, une simple consultation du Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi) nous permet d'apprendre que le terme peut désigner une "loge de rez-de-chaussée saillante et arrondie située au bord de l'orchestre et sous le premier balcon", ce que confirme le Dictionnaire de l'Académie Française de 1835.
L'explication du terme "vachette" est plus délicate à trouver mais reste néanmoins accessible. En consultant les registres plus en profondeur, on en trouve ainsi une autre mention dans le titre de rubrique situé dans le coin supérieur gauche de la page 143 du TH-OC-19. On comprend alors qu'il ne s'agit pas d'un animal mais d'un objet ou document textuel puisqu'il est possible d'effectuer un "dépouillement" pour en tirer des informations. En réfléchissant davantage, on peut alors supposer que le terme désigne les livres de registre eux-mêmes: ils sont en effet reliés en cuir, soit en peau de vache !